【摘要】 一种网络翻译字词的备份与取回系统及其方法,其通过将查询字词及翻 译解释建立为字词解释列表,进行压缩后通过电子邮件传输协议传送至邮件 服务器中加以储存,可以完整地记录所有的查询字词以及翻译解释,并且可 以永久保存,再通过查询信息取回相对应的字词解释列表,以提供使用者取 回所备份的查询字词及翻译解释的技术手段,可以解决将查询字词暂存在网 页浏览器中而无法永久保存的问题,从而可以达成快速备份及取回翻译字词 的技术功效。 【专利类型】发明申请 【申请人】英业达股份有限公司 【申请人类型】企业 【申请人地址】台湾省台北市士林区后港街66号 【申请人地区】中国 【申请人城市】台湾省 【申请号】CN200810214385.6 【申请日】2008-09-05 【申请年份】2008 【公开公告号】CN101667977A 【公开公告日】2010-03-10 【公开公告年份】2010 【授权公告号】CN101667977B 【授权公告日】2011-12-07 【授权公告年份】2011.0 【IPC分类号】H04L12/58; H04L29/06; G06F17/28; G06F17/30 【发明人】邱全成; 王文平 【主权项内容】1、一种网络翻译字词的备份与取回系统,适用于处理一网络翻译系统所 传回的一查询字词与该查询字词相对应的一翻译解释,其特征在于,包含: 一伺服端,还包含: 一第一接收模块,通过电子邮件传输协议用于接收一备份邮件,或 接收一查询邮件; 一第一储存模块,将该备份邮件储存至一邮件数据库; 一分析模块,用于分析该查询邮件,以分析出一查询信息; 一搜寻模块,当分析出该查询信息时,依据该查询信息从该邮件数 据库搜寻出与该查询信息相对应的该备份邮件;及 一传送模块,该传送模块通过电子邮件传输协议传送与该查询信息 相对应的该备份邮件;及 一客户端,还包含: 一第二接收模块,用于接收该查询字词及该翻译解释,或是接收该 查询信息; 一第二储存模块,将该查询字词及该翻译解释相互对应储存至一字 词解释列表中; 一压缩模块,将该字词解释列表压缩为该压缩文件; 一邮件生成模块,以该压缩文件为附加文件生成该备份邮件,或依 据该查询信息生成该查询邮件; 一联机模块,用于连接至该伺服端,并通过电子邮件传输协议传送 该备份邮件或该查询邮件至该伺服端,或通过电子邮件传输协议从该伺 服端接收该备份邮件; 一解压缩模块,将该备份邮件中该压缩文件解压缩还原回该字词解 释列表;及 一显示模块,用于显示该字词解释列表中该查询字词及该翻译解释。 【当前权利人】江西联速科技有限公司; 张凯钧 【被引证次数】3 【被他引次数】3.0 【家族引证次数】3.0 【家族被引证次数】3