【摘要】 一种具拼音输入的日文翻译系统及其方法,用以解决以往日文辞典的查询效率不佳及查询不便的问题,通过词汇转换表将日文词汇转换为片假名形式的辅助词汇,并且提供使用者经由输入拼音来产生同样为片假名形式的输入词汇,进而将输入词汇与辅助词汇进行比对及语义分析后,显示相似的日文词汇供使用者选择查询相应的解释,达到提升日文辞典的查询效率及查询便利性的技术功效。 【专利类型】发明申请 【申请人】英业达股份有限公司 【申请人类型】企业 【申请人地址】中国台湾台北市士林区后港街66号 【申请人地区】中国 【申请人城市】台湾省 【申请号】CN200810170256.1 【申请日】2008-10-16 【申请年份】2008 【公开公告号】CN101727444A 【公开公告日】2010-06-09 【公开公告年份】2010 【IPC分类号】G06F17/28; G06F17/30 【发明人】邱全成; 冯玮 【主权项内容】一种具拼音输入的日文翻译系统,包括:一翻译数据库,用以存储至少一日文词汇及相应的至少一词汇解释,以及用以存储一辅助索引表,其中该辅助索引表包括至少一片假名及相应于各该片假名的至少一拼音文字;一初始模块,于初始时载入该些日文词汇,并根据一词汇转换表将该些日文词汇转换为片假名形式的至少一辅助词汇;一接收模块,用以持续接收至少一输入拼音,并分别与该辅助索引表的该些拼音文字进行比对,且依序输出比对符合的该拼音文字所对应的该片假名,结合成一输入词汇;一比对模块,用以将该输入词汇与该些辅助词汇进行比对,并根据一比对条件记录比对符合的该些辅助词汇所对应的该些日文词汇于一比对结果;一语义模块,用以根据该比对结果内的该些日文词汇,从该翻译数据库查询相应的词汇解释,并进行语义分析后,显示语义相近的该些日文词汇;及一查询模块,用以接收对该些日文词汇之一的选择并查询显示该日文词汇及相应的该词汇解释。 【当前权利人】英业达股份有限公司 【当前专利权人地址】中国台湾台北市士林区后港街66号 【被引证次数】1 【被自引次数】1.0 【家族被引证次数】1